El siguiente aspecto inter-cultural que quiero examinar es el protocolo. El protolo es esa parte de la comunicación que va antes y después de un mensaje: comunicación = protocolo + mensaje + protocolo = saludo + mensaje + despedida |
El protocolo toma diversas formas, y su duración también varía, de cultura en cultura. Incluye lo que se dice (el lenguaje verbal), lo se hace (el lenguaje corporal), y su duración relativa, en un saludo y en una despedida.
Me he dado cuenta que en las culturas más tradicionales, como en las milenarias culturas del oriente (Japón, Korea, China, Irán), y en las culturas agrícolas (Latinoamérica), el protocolo tiende a extenderse y dura un tiempo más largo que el protocolo de las culturas post-industriales.
En Japón, por ejemplo, cuando una persona visita a un pariente en otra ciudad, y no lo ha visto por algún tiempo, se hacen como 20 venias, y se dan gracias por todos los regalos y favores que se hicieron en el pasado.
También he notado cuando visito las casas de amigos o conocidos orientales, incluyendo los isleños del Pacífico, que ellos primero lo invitan a uno a pasar, y hablan del clima, del jardín, de la salud, etc, y como media hora después, tocan el tema del propósito de la visita. Y la despedida es igual ... "estás que te vas y te vas, y no te has ido", como dice la canción mexicana.
Parece que estuviera todo esto también íntimamente relacionado con la percepción cultural del tiempo, como lo mencionamos la vez pasada. Para las culturas tradicionales, el tiempo pasa más lento, y por lo tanto se presta más cuidado al protocolo y a otros aspectos de la comunicación entre las personas.
Por contraste, en las culturas anglosajonas (casi todas post-industriales), llamas a la puerta de la casa de un desconocido, y te dicen "What do you want?" ("Que quiere?"). O sea que el procolo se hace breve, o desaparece totalmente de la converzación. Hay compañeros de trabajo que ni siquiera dicen "buenos días", y no es porque tengan problemas o les falte educación. Es un síntoma de los tiempos y la economía acelerada en la que vivimos (para bien o para mal).
Y no solamente el protocolo, sino hasta el mensaje se hace cada vez más breve. La gente se ha vuelto impaciente y quiere que hasta el mensaje principal sea más breve que un comercial de televisión. Ya la gente tampoco lee libros ... prefieren ver el resumen por televisión, o la película en DVD. En los círculos de educación, hasta los profesores ya están considerando enviar las tareas como mensajes SMS a los teléfonos móbiles de los estudiantes, pues les cuesta cada día más trabajo atraer la atención y el interés de ellos: "btw, hw 4u".
En estas sociedades post-industriales, se ha perdido el concepto de converzación. La gente ya no quiere hablar ni interactuar con los demás. "Send me an email" ("envíame un mensaje"), se limitan a decir los amigos. Y aún los emails con los que responden no se extienden de una sola línea. De las cartas a mano anuales, hemos pasado al email, y luego al blog, y ahora lo último en comunicación personal es un portal llamado twitter, desde donde la gente deja mensajes brevísimos, casi mono-silábicos, a sus suscriptores.
Parece que la tecnología nos ha deshumanizado. En vez de mejorar la calidad de nuestras vidas, la ha empeorado. Estamos tan ocupados que no tenemos tiempo para vivir ni para comunicarnos.
El protocolo también incluye otros aspectos tales como el estrechón de manos, la venia, el beso y el abrazo, pero estos temas, todos relacionados con el lenguaje corporal, los consideraremos en otro mensaje futuro.
Vemos así que este aspecto implícito de las culturas humanas, el protocolo, cambia, y modifica su valor, de acuerdo a la naturaleza de la cultura y a su modo de producción.
Referencia:
SMS language
1 comentario:
Me encanta este tema...lo trabajo desde mis talleres de gestión del cambio como parte de acordar en el grupo humano que se está interviniendo, un código ético de reconcer nuestra presencia y el valor de la interacción humana. Te recomiendo un texto muy bonito que introduce el espiritu de La Quinta Disciplina en la Practica" de Peter Senge y otros investigadores-consultores; en este texto se habla sobre el saludo SAWU BONA, de las etnias Ubuntu en Sudafrica...si puedo te lo adjunto....
Publicar un comentario